
Între proiectele noastre editoriale de anvergură, desfășurăm proiectul „Aramis România Citește cu Europa“, în cadrul programului „Europa Creativă“ al Uniunii Europene, prin care ne-am asumat dezvoltarea dialogului cultural prin traducerea literaturii de calitate pentru copii și adolescenți, din cinci limbi mai puțin promovate la nivel european: bulgară, cehă, sârbă, maghiară și croată.
Audiența pe care țintim să o acoperim este de la 7 la 17 ani: am inclus cititori dintr-un grup de vârstă dificil, pe care încercăm, prin demersul nostru, să-i păstrăm în zona lecturii.
Dorim să demonstrăm că există sinergii și valori culturale între România și Bulgaria, Cehia, Serbia, Ungaria și Croația. De aceea, din aceste țări, am selectat zece romane care – credem cu tărie – vor contribui la formarea unui sentiment comun al apartenenței printre tinerii cititori europeni:
Kronos, acest nefericit!, de Iulia Spiridonova (Bulgaria), Lacul, de Bianca Bellová (Cehia), Al cincilea fluture, de Uroș Petrovici (Serbia), Inelul corbului, de Judit Berg (Ungaria), Meci nul, de Benedek Totth (Ungaria).
Crezul nostru este: Marea literatură europeană trebuie să fie accesibilă oricui!
Kronos, acest nefericit!

Această carte este scrisă de Iulia Spiridonova și spune povestea lui Kronos, un tânăr de 17 ani. Acesta este un geniu al matematicii, un titan al logicii, dar… este dependent de droguri. Învaţă la cel mai renumit liceu din oraș, a câștigat medalii și premii. Trăiește singur cu mama lui și are un prieten imaginar, pe Evariste Galois, un matematician din secolul al nouăsprezecelea. Într-o zi, apare Marin, fratele lui vitreg, care îl duce într-un sat îndepărtat. Acolo, Kronos descoperă o lume necunoscută și începe să creadă că va reuși să scape din ghearele drogurilor. Întrebarea este: oare drogurile vor accepta încercarea de eliberare a tânărului?
Traducerea: Anca Irina Ionescu
Lacul

Un roman ca un strigăt după ajutor, dramatic și inspirational scris de Bianca Bellová. În centrul său – un sat de pescari aflat la capătul lumii, cu un lac ale cărui ape seacă pe zi ce trece. Pentru Nami, povestea este un pelerinaj, o cale de a se descoperi pe sine însuși. Tensiunea dintre locul unde este plasată acţiunea, atât în timp cât și în spaţiu, și realismul dur transformă maturizarea unui băiat într-un mit modern tulburător. A obținut Premiul Uniunii Europene pentru Literatură (2017)!
Traducerea: Olga Jora
Al cincilea fluture

Al cincilea fluture este o poveste scrisă de Uroș Petrovici și spune povestea tensionată, emoționantă și impredictibilă a unui băiat în vârstă de 13 ani, care crește într-un orfelinat din Belgrad. El descoperă că este conectat nu numai cu oameni misterioși și cu spiritele lor, ci și cu fluturi minunați și transparenți. Trecând prin numeroase aventuri, Aleksa pătrunde într-o lume pitorească și plină de fantezie cu care trebuie să se confrunte pentru că este păstrătorul secretului de argint. Scris în cea mai bună manieră de ficțiune mistică, acest roman viu și dinamic este unic în literatura sârbă pentru copii și adolescenți. Cartea stă la baza filmului cu același nume, primul film 3D din istoria cinematografiei sârbe.
Traducerea: Simona Berlovan
Inelul corbului

În noul volum al scriitoarei Judit Berg – distinsă cu premiul József Attila, autoare a numeroase cărți de succes pentru copii –, fantezia se împletește cu realitatea. Noaptea învie cu adevărat animalele care ornează Biserica Matias: garguiele, balaurii, precum și pe Soc, câinele care păzește sarcofagul regal. Acestea nu-și vor recăpăta liniștea somnului de veci dacă nu vor găsi la timp inelul dispărut în marea furtună, pierdut din cioc de corbul bisericii. Copiii vor fi atrași de aventură și, totodată, vor afla și informații interesante din trecut; vor trece prin coridoare ascunse, își vor face prieteni noi în timp ce vor parcurge harta unei clădiri istorice foarte frumoase.
Traducerea: Hajnal Bara
Meci nul

Pe un drum de ţară, undeva în Ungaria, un adolescent drogat și fără permis conduce o mașină sport pe fundalul cerului noptatic… Un început de thriller, care va continua într-un mod propulsiv, grăbindu-se de-a lungul primelor sute de pagini în care personajele se vor opri foarte rar pentru a contempla consecinţele acţiunilor lor, chiar și atunci când dau cu mașina peste un om fără adăpost care traversează strada. Romanul scris de Benedek Totth este un thriller psihologic, cu elemente de bildungsroman, întreţesute în mod straniu, copleșitor.
Traducerea: George Volceanov
Mai multe găsiți pe www.edituraaramis.ro/www.librariaaramis.ro