Cautare




, Contributor

AdNews |
|

(P) Beneficiile strategiei de globalizare a business-ului

Încă de la lansarea agenției de traduceri Syncro Translation Services, am ales o strategie de business multilingvistică. Chiar dacă activitatea de traduceri în sine presupune o abordare multilingvistică, ne voi referi aici la strategia de globalizare aplicată ca model de business. Dacă putem penetra mai multe piețe simultan, de ce să nu o facem?
 aboneaza-te
Photo advertorial 2 - sursa pixabay-1

Prima acțiune necesară a fost evident crearea conținutului în cele mai răspândite limbi. Aceasta a fost o modalitate eficientă de a comercializa serviciile de traduceri, grafică, DTP și interpretariat ale Syncro Translation Services pe piețele străine, reușind să ajungem la un public mai larg și să atragem mai mulți clienți. Cu fiecare limbă adăugată am deschis un canal de interacțiune cu o piață nouă, iar astăzi lucrăm eficient cu clienți din toată Europa.

Din punct de vedere al costurilor de marketing, globalizarea a permis promovarea Syncro Translation Services la o scară mai mare cu costuri extrem de reduse. Practic, simpla traducere a website-ului reprezintă o investiție minimă cu rezultate maxime. Astfel, utilizatorii care căutau agenții de traduceri profesionale pentru derularea proiectelor multilingvistice au putut să ajungă cu ușurință la noi. Am asigurat o comunicare eficientă în limba clientului la toate nivelurile, de la elaborarea ofertei până la asistența post-vânzare.

Calitate ridicată a traducerilor

Traducerea website-ului nu a fost, evident, suficientă. Toate materialele companiei și cele care însoțesc produsele și serviciile au trecut prin procesul de traducere și localizare în limba piețelor vizate. Pentru a asigura calitatea ridicată a traducerilor, am lucrat exclusiv cu traducători nativi specializați și cu experiență în localizare lingvistică.

Îți recomandăm să analizezi și tu ce beneficii ar aduce companiei tale abordarea unor piețe străine și fă primul pas, care te costă și cel mai puțin: traducerea și localizarea lingvistică a website-ului. Nu îți recomandăm să apelezi la un traducător freelancer sau la o agenție fără experiență în traduceri B2B deoarece vei pierde timp, energie și bani.

Traducătorii freelancer nu au experiență în elaborarea și negocierea ofertelor, nu au de obicei software-uri care să le permită optimizarea costurilor și nici cunoștințe IT pentru prelucrarea sigură a oricărui tip de fișier. Dacă mai adăugăm și lipsa cunoștințelor de așezare în pagină și formatare finală documentului în limba țintă, e clar că eviți o grămadă de probleme. Te poți trezi cu o traducere pe care să nu poți să o folosești sau cu un refuz ”nu pot deschide fișierul dvs”.

Textele sunt analizate cu programe speciale

Cea mai eficientă și ieftină soluție este colaborarea cu o agenție de traduceri B2B specializată, ca Syncro Translation Services. Agenția va analiza toate aspectele ce țin de localizarea website-ului tău, începând de la structura tehnică a acestuia, layout și terminând cu cele mai fine detalii ce țin de cultura și subtilitățile lingvistice ale pieței de destinație. Toate textele vor fi analizate cu programe speciale și oferta va exclude din prețul final toate textele repetitive. Vei ajunge astfel să plătești mai puțin pentru un serviciu profesional de înaltă calitate, iar costurile se vor reduce continuu, proporțional cu creșterea volumului de texte de tradus și caracterul repetitiv al acestora.

Dacă intenționezi să închei tratative cu partenerii tăi din străinătate, poți rezolva ușor tot ceea ce ține de comunicarea în limbi străine apelând la servicii de interpretariat, pe care tot Syncro Translation Services ți le poate pune la dispoziție în urma unei selecții riguroase a profesionistului cel mai potrivit pentru nevoile tale. Serviciile de interpretariat simultan oferite de Syncro Translation Services sunt disponibile inclusiv în mediul online, fiind un serviciu extrem de solicitat în această perioadă.

Nu mai sta pe loc, deschide porțile unor piețe noi și internaționalizează-ți afacerea. Poți primi tot suportul lingvistic de care ai nevoie, de la A la Z, apelând la Syncro Translation Services – https://www.syncrotranslation.com/ro/, singura agenție din România specializată în globalizare lingvistică.

 

 

Postează un comentariu

sau înregistrează-te pentru a adaugă un comentariu.

*

Comentarii

Nu există comentarii