Cautare




, Staff

https://www.facebook.com/forbesromania https://twitter.com/ForbesRo

ForbesForward |
|

Dragoș Vișan, Executive Director Syncro Translation: În cazul în care nu se vor găsi măsuri rapide pentru permiterea desfășurării activității remote, în cât mai multe sectoare, multe companii nu vor rezista

Dacă nu se vor găsi măsuri rapide pentru permiterea desfășurării activității remote, în cât mai multe sectoare, multe companii nu vor rezista pe piață, în contextul răspândirii pandemiei de COVID-19, este de părere Dragoș Vișan, Executive Director al biroului de traduceri autorizate Syncro Translation.
Dragos Visan

Forbes România: Ce decizii de business a luat compania dumneavoastră de la izbucnirea epidemiei de coronavirus?

Am analizat un impact potențial în ceea ce privește cash-flow-ul companiei în mai multe ipoteze ce se pot concretiza în contextul crizei actuale creată de răspândire a coronavirus. Cu toate că activitatea noastră se desfășoară în cea mai mare parte on-line, ne așteptăm la o scădere drastică a numărului de comenzi, în următoarea perioadă, datorată blocării activităților de producție și a transporturilor internaționale, măsuri care afectează în mod direct clienții noștri. Am decis să urmărim evoluția efectelor crizei la nivel economic și să găsim soluții adecvate, pas cu pas, atunci când va fi evident că acestea se impun.

Forbes România: Care sunt măsurile pe care compania dumneavoastră le-a luat în sprijinul angajaților de la izbucnirea epidemiei de coronavirus?

Am decis să lucrăm de acasă încă de la primul caz de îmbolnăvire confirmat pe teritoriul României iar acest lucru nu a avut niciun impact negativ în desfășurarea activității noastre mai ales că, cu mici excepții, serviciile oferite de compania noastră se desfășoară exclusive on-line. Syncro Translation a fost structurată de la început astfel încât să permită lucrul remote. Soluțiile de management adoptate de noi permit să avem și să putem oferi o flexibilitate maximă în ceea ce privește programul și locul de muncă. Pe lângă măsura de protecție personală și de evitare a răspândirii epidemiei, ne-am asigurat că veniturile salariaților Syncro Translation nu vor fi afectate pe o perioadă determinată, într-un scenariu extrem de pesimist, în contextul prezentei pandemii.

Forbes România: Care ar fi măsurile guvernamentale ce ar trebui luate în următoarea perioadă de timp pentru a atenua efectele negative ale coronavirusului asupra activității din sectorul în care activați?

Considerăm că o amânare a plății atribuțiilor fiscale pentru o perioadă de minim două luni ar fi o măsură bine venită din partea autorităților. Ar trebui de asemenea suspendate măsurile de executare silită atunci când neplata diverselor datorii rezultă într-un mod evident din impactul economic al situației actuale. Totodată, considerăm că ar fi oportun și într-un spirit de solidaritate cu mediul de business ca măsuri de acest gen să nu fie aplicate companiilor care nu înregistrează scăderi ale activității, pierderi sau blocaje datorate pandemiei de coronavirus, limitându-se astfel impactul asupra bugetului de stat.

Forbes România: Care sunt scenariile posibile pe care le vedeți pentru business-ul dumneavoastră dacă epidemia continua și/sau ia amploare? Dar pentru întreaga economie românească?

Punem scăderea actuală a numărului de comenzi pe baza panicii create în mediul de business și sperăm să revenim curând pe panta de creștere. În urma analizei impactului potențial al crizei actuale asupra celor mai mari clienți ai Syncro Translation suntem însă conștienți că putem înregistra o scădere cu peste 65% a activității în perioada următoare. Ne așteptăm însă ca după ieșirea din criză nevoia de servicii de traducere să înregistreze o creștere la nivel mondial.

În cazul în care nu se vor găsi măsuri rapide pentru permiterea desfășurării activității remote, în cât mai multe sectoare, multe companii nu vor rezista. Cum toți jucătorii sunt interconectati, se va crea efectul bulgărelui de zăpadă. Considerăm important ca în domeniile care țin de subzistență să ne bazăm pe alternative la nivel național pentru crearea unei baze pe care să se poată reclădi economia națională.

Forbes România: Cum credeți că ați putea ajuta comunitatea – socială și/sau de business?

Ne pregătim pentru amânarea termenelor de plată pentru sumele datorate în prezent de către clienții noștri și pentru concordarea unor termene prelungite de plată pentru clienții care întâmpină dificultăți financiare.

Întrucât am dezvoltat la nivel intern, încă de la începutul activității, un sistem de management care permite lucrul din orice loc al lumii, cu condiția existenței unei conexiuni internet, suntem dispuși să îl împărtășim cu partenerii noștri, de la idee la implementare. Doar prin ajutor reciproc vom putea trece cât mai bine prin criză.

Postează un comentariu

sau înregistrează-te pentru a adaugă un comentariu.

*

Comentarii

Nu există comentarii