Cautare




, Staff

Lifestyle |
|

Cinci structuri în limba engleză pe care le-ai auzit în filme, dar pe care e bine să le eviți în prezentări

Vorbitul în public presupune stăpânirea unor tehnici și strategii din zone diferite de competență.  
Presentatin Skills

Iar livrarea unei prezentări de succes înseamnă îmbinarea mai multor tipuri de limbaje:

  • structuri verbale care transmit informațiile clar și coerent;
  • limbaj non-verbal adecvat mesajului transmis prin cuvinte;
  • suport vizual de impact care să susțină și să sublinieze conținutul prezentării.

 

Atunci când discursul trebuie ținut într-o limbă străină, iar prezentatorul nu este vorbitor nativ al acelei limbi, provocarea va fi nu doar să aleagă acele structuri lingvistice care să-i asigure o comunicare eficientă, ci și să evite construcțiile verbale care îi pot sabota transmiterea informațiilor și îi pot bloca relația cu publicul.

Iată cinci exemple de astfel de sabotori discursivi în limba engleză și de ce este absolut necesar să nu le folosiți în prezentări:

  1. You know … / It’s like/ Right … / Uh … / Ummm …

Cuvintele de umplutură, onomatopeele sau interjecțiile (verbal garbage / verbal fillers / verbal crutches) fragmentează discursul și blochează comunicarea. Publicul își va pierde răbdarea și atenția într-un hățiș de non-cuvinte, din care trebuie să selecteze sensul. Iar acest lucru presupune un efort considerabil. De aceea, un discurs fluent, fără astfel de provocări pentru cei care ascultă, va avea cu siguranță impactul dorit.

  1. I’m gonna … / It ain’t … / I wanna …

O prezentare de succes presupune o anumită eleganță și rigurozitate a exprimării care pot fi atinse prin acuratețe gramaticală și lexicală. Formele contrase informale (informal contractions) aparțin unui limbaj neglijent și indică lipsa unei rigori elementare în comunicare. Un discurs care utilizează aceste structuri va risca să nu fie luat în serios, mai ales într-un context de business.

  1. Whatever (and whatnot)

Cu toții ne dorim ca mesajul prezentărilor noastre să nu fie ambiguu sau interpretabil. Apariția lui whatever va relativiza conținutul transmis și va eroda încrederea publicului în acuratețea informațiilor.

  1. I hope my presentation will not be boring

Dacă începeți cu propoziția de mai sus, de fapt, confirmați publicului care vă ascultă că e foarte posibil să se plictisească de moarte. Dacă discursul este pregătit temeinic, nici prezentatorul nu are nicio temere, și nici ascultătorii nu se vor uita prea des la ceas.

  1. I didn’t really have time to prepare

Mai întâi, asigurați-vă că aveți cât timp vă trebuie pentru pregătirea unui discurs. Dacă totuși afirmația este adevărată și ați fi avut nevoie măcar de încă o jumătate de oră în plus, este important să aveți încredere în calitatea informațiilor pe care le dețineți și să nu transmiteți mesaje negative despre prezentarea pe care urmează să o livrați. Un vorbitor sigur de sine și de mesajul său va convinge chiar și un public mai dificil.

Mai multe despre Presentation Skills in English puteți afla de la Anca Remeta la cursul care începe din data de 12 octombrie, la Fundația Calea Victoriei.

de Anca Remeta

 

 

 

Postează un comentariu

sau înregistrează-te pentru a adaugă un comentariu.

*

Comentarii

Nu există comentarii