Francize de Bruxelles
12 mai 2011, 18:45 | Autor: Dan Luca
Dan Luca
Dacă vorbim de informaţii despre UE şi despre funcţionarea sistemului comunitar, inevitabil, Bruxelles e primul nume care ne vine în minte.
În timp, odată cu dezvoltarea Internetului, sursele online au devenit predominante. Asta nu înseamnă însă că doar stând în faţa calculatorului cunoaştem totul despre UE. Sunt mulţi în Bruxelles care se simt frustraţi că ceea ce trimit ei spre capitale "nu prinde", "se vinde greu", "e tehnic", dar adevărul este undeva pe la mijloc. Este nevoie să localizăminformaţia europeană şi să comunicăm strategic şi tactic. A trecut timpul când un reprezentat al regiunilor, primind un document de 100 de pagini în limba engleză, îl trimite automat colegilor din ţară, fără să se uite atent peste document.
Sunt implicat din 2001 în proiectul EurActiv, lansat de francezul Christophe Leclercqla Bruxelles, în 1999 şi prin natura muncii pe care o desfăşor la Bruxelles am întâlnit şi schimbat opinii cu mii de persoane din capitala europeană, unii lucrând în instituţii UE, alţii desfăşurându-şi activitatea în misiuni diplomatice, reprezentanţe regionale, corporaţii, grupuri de interese industriale, sindicate, firme de consultanţă, camere de comerţ şi industrie, organizaţii neguvernamentale sau trusturi de presă.
Expertul european contemporan trebuie să citească atent fiecare material, să înţeleagă în primul rând el ce se doreşte cu acel document, să filtreze dacă este ceva important pentru regiunea de unde vine şi apoi să scrie 10-20 de rânduri în limba sa maternă despre această iniţiativă. Iar în plus, trebuie să recomande acţiune sau nu din partea factorilor de decizie. Credeţi-mă, altfel vor merge lucrurile dacă va exista o astfel de abordare.




